“人文大家论坛”系列学术讲座第228讲 等义词借用的库藏效应:从“提子-葡萄”说起
6月7日晚,“人文大家论坛”系列学术讲座第228讲于立言楼B4-1室举行。深圳大学人文学院特聘教授、中国社会科学院语言研究所原所长、《中国语文》原主编刘丹青教授应邀作题为“等义词借用的库藏效应:从‘提子-葡萄’说起”的学术讲座。讲座由颜红菊教授主持,人文学院汉语言文学专业师生到场聆听。
▲刘丹青教授主讲“人文大家论坛”系列学术讲座第228讲
刘丹青从其实际经历入手,引发大家对“提子和葡萄在广东同义,而在北京则不然”这一语言现象的思考,自然引入“词语借用”这一语言概念。他指出,借词往往是文化传播的伴生物,而这种借入的前提正是“其名所指之物为借入方原本所无,名随物进,新名表新物”。他根据广州话和普通话的实际应用情况,结合相关资料,具体阐述“提子”的词义及其词义演变过程,进而指出“‘葡萄’形成了广、狭两义,而‘提子’只有狭义解读”这一语言现象是等义词借用的语义后果。他也对“提子”进入普通话进行现象分析,“提子”在改革开放早期的特殊社会背景下北上传播,随着新的文化要素进入普通话,虽然它的借入是对粤语“提子”的误解,但依旧符合借词中“词随物进”的基本规律。
▲刘丹青教授主讲“人文大家论坛”系列学术讲座第228讲
随后,刘丹青以四组水果为例,结合网购平台借词表现,详细解释等义水果词借入的库藏效应。他认为,不管是何种借入,都是社会文化因素和语言库藏结构的内部作用力所起的作用,而我们需要根据词汇系统的非单调性即避免等义原则,让借词物尽其用。他强调:“词汇范畴的粗细,并不完全由文化要素的丰约和认知程度决定,语言库藏结构对语意范畴有很大的反作用。”
▲师生自由提问环节
在师生自由提问环节,刘丹青以专业且幽默的语言回答了“香菜与芫荽是否有借用关系”“库藏类型学的视角下语言类型的形式与意义的关系”和“从动态角度分析词汇分化的条件与意义”等问题。在解释分化问题时,他表示词汇分化必须同时具备实体条件和语言条件,这是在漫长的历史中文化与词语更迭的结果。
▲刘丹青教授主讲“人文大家论坛”系列学术讲座第228讲
颜红菊对本次讲座总结道:“刘丹青教授研究成果卓著,在学界享有盛誉,贡献了许多新理论、新方法、新观念,语言库藏类型学就是其中之一。语言库藏类型学是刘丹青教授倡设的语言类型学的一个分支,今天的讲座从具体的词汇现象到普遍规律再到类型学意义,见微知著,展现了语言库藏类型学在词汇层面的解释力。”
湖南科技大学党委宣传部
联系电话 0731-58290394
邮政编码 411201
联系地址 湖南省湘潭市桃园路