校园新闻 首页 > 校园新闻

美国哈佛大学博士赵一凡教授来我校讲学

作者:田德红 李文婕 罗旭 日期:2006-11-19 浏览:295

 

    116-7日,美国哈佛大学博士、中国社会科学院外国文学研究所副所长、博士生导师赵一凡教授在外语楼、人文楼作了两场以“钱钟书先生的文化研究”为主题的学术讲座。

     基于对钱钟书先生文体的研究,赵教授分上下两篇讲解了“钱体”文学的写作特点与形成。他以《围城》为笔引,从四个方面讲述钱钟书的文体风格:一、戏仿经典。以《围城》为例,情感线条上采用经典爱情小说套式——错位相逐、多角恋爱符合经典爱情小说套式。而在故事发展路线又可以找到戏仿《唐吉诃德》的“痕迹”,塑造反面英雄,先扬后挫;二、“混纺出新”,中西结合,以西方“交错求情”的格式嫁接中国的“外心”说;三、自嘲、反讽运用频繁。《围城》中有大量的画像、照镜的片段,体现出钱氏独特的“照镜式幽默”,讥讽世人,反身自嘲;四、哲理尽化化于文中,写作讲究雅俗对话、深浅轮回,“真谛”与“俗谛”相结合。他指出,“钱体”人文小说是“穷尽力气,欲使小说、戏剧、哲学、历史、社会学于一家”的上乘之作,钱体文学也正是在“洋门进,中门出”的实际运用当中一步一步地形成的。

     赵教授还向在座师生介绍了“文学比较”与“比较文学”的异同。文学写作在内容上应讲求“连锁相生”,即在吸收古今中外文学精华的同时还应褒扬自己的文体特色;文学写作在题材上要灵活运用“混污出新”的模式,也就是说我们要擅于将各种文学体载编织在一起,达到精益求精的效果。