综合新闻

21世纪汉字汉语汉文化国际学术研讨会召开

  1月12日,“21世纪汉字汉语汉文化国际学术研讨会”在立德楼五楼报告厅隆重召开。本次会议由我校人文学院、湖南省汉语方言与文化科技融合研究基地、韩国全北大学BK21PLUS韩中文化“和而不同”研究创新人才培养事业团及郑州大学汉字文明研究中心联合主办,由人文学院、湖南省汉语方言与文化科技融合研究基地承办,并得到校社科处的大力支持。

 

上午举行开幕式,校长李伯超致开幕辞,韩国全北大学金炳基教授、郑州大学汉字文明研究中心主任李运富教授分别致辞,人文学院院长刘奇玉主持开幕仪式。参加本次会议的有陕西师范大学副校长党怀兴教授、丹麦哥本哈根大学何莫邪教授、日本福冈国际大学海村惟一教授、武汉大学赵世举教授、中山大学陈伟武教授、台湾师范大学季旭昇教授、北京大学杨荣祥教授等80多位代表其中国外代表20余人,分别来自德国、韩国、加拿大、克罗地亚、马来西亚、日本等国家。会议得到新华社、新湖南、三湘都市报等媒体关注,湖南教育电视台、红网进行现场报道。


 

李伯超在致辞中代表学校对远道而来的朋友们表示诚挚问候和热烈欢迎,介绍了学校在人才培养、科学研究、社会服务和文化传承中所取得的成就。他表示,学校围绕立德树人的任务,聚力“双一流”建设,各项工作取得了可喜的成绩。他相信,此次会议不仅将促进国内外学界的学术交流与合作,也将对我校的学科建设和学校发展起到积极的推动作用。

 


金炳基对此次国际学术研讨会的承办方表示感谢。他说,东方汉字文化圈是重视循环的圆形文化,蕴含丰富的东方文明,应利用东方汉字文化所具有的特征和优势推动汉字在世界的传播。李运富感谢科大师生在短短的时间内完成了会议的筹备工作,他希望,与会人员能从研讨会中有所得、有所悟,为汉字汉语汉文化的研究作出贡献。随后,金炳基向大会主办方分别赠送了三幅亲手写就的墨宝,以纪念此次盛典。


 

开幕式后,举行第一场大会报告,由陕西师范大学赵学清、台湾师范大学季旭昇共同主持。来自德国的何莫邪从《说文解字》的全球地位,解读了《说文解字》在世界语言史上的独特作用,扩大了说文研究的视野,突出汉文化对世界语言学的重要性。郑州大学李运富对杜甫名句“朱门酒肉臭”的训诫作出详细解释,从合并省文等角度提出“酒肉臭”实为“酒败肉臭”的观点。陕西师范大学党怀兴对汉字假借学说的历史渊源作了详细的梳理,阐述了假借学说的前世今生。韩国全北大学崔泳准对《三国志》今译本的部分词汇作了研究,指出该书今译过程中有争议的问题,力图为今后的注译提供有效的参考。日本福冈国际大学海村惟一、武汉大学赵世举、湖南大学陈松长分别就文化地理学视域下汉字汉语汉文化的研究、汉字本质的再认识、本世纪湖南新发现简牍的整理与研究报告了最新进展。


 

下午,与会代表分成五个小组,就汉字研究、汉语汉文化及相关研究、汉语国际教育研究等领域的问题展开广泛讨论。


 

随后进行第二场大会报告,由北京语言大学徐朝东、湖南师范大学蔡梦麒主持。台湾学者季旭昇对《老子》的“智慧出,有大伪”提出了自己的观点。北京大学杨荣祥通过分析 “对象自足动词”,揭示了字形结构—词义结构—句法表现之间的关系。中山大学陈伟武论述了先秦汉语字词与语义的生死之别。湖南师范大学郑贤章立足汉文佛典,研究其对中国古代语文辞书发展的影响。中国人民大学朱冠明探索了“现在”一词从佛典进入现代汉语词汇的过程。韩国全北大学金炳基认为汉字蕴含着优秀的传统文化,处于汉字文化圈的人们要学好汉字,同时还要树立正确的认识态度,中国和韩国应当共同倾注力量在世界范围内传播汉字。


 

报告之后,我校徐前师主持闭幕仪式。各小组评议人一致认为,此次大会议题内容丰富,涵盖范围广,讨论充分,气氛热烈,收获颇丰。随后,人文学院向韩国全北大学回赠了由本学院周平教授创作的书法作品。最后,李运富总结道,“此次学术会议规格高、国际化程度高,成果丰硕。”他希望,与会代表日后能够加强彼此间的联系,友谊长存,共同推动汉字汉语汉文化的研究与传播。

 

评论
用户: 邮箱:
全部评论